
название: Оценка риска
автор: Джеймс Госс
дата выпуска: 1 октября 2009 года
Перевод: завершен
Частей: 15-18
переводчик: я
Данный перевод не подразумевает под собой получение материальной выгоды.
Главы 1-12Главы 1-14Глава 1 - diary.ru/~Janto/p134416049.htm#more1
Глава 2 - diary.ru/~Janto/p134896412.htm#more1
Глава 3-5 - diary.ru/~Janto/p135915329.htm#more1
Глава 6-7 -diary.ru/~Janto/p137533085.htm#more1
Глава 8 - diary.ru/~Janto/p138737882.htm#more2
Глава 9 - www.diary.ru/~springbud/p138710972.htm#more1
Глава 10-11 - www.diary.ru/~Janto/p139833746.htm#more2
Глава 12 - www.diary.ru/~springbud/p139825778.htm#more2
Глава 13 - www.diary.ru/~Janto/p141975356.htm#more2Глава 14 - www.diary.ru/~springbud/p141972353.htm#more2
Главы 15-18
XV. Заговорщики и прочие
– Чаю? – нервно предложил Джордж Герберт Сандерсон.
Джордж Герберт выглядел так, будто он вообще никогда не разговаривал с женщинами.
– Ну же. Давайте немного освежимся, моя дорогая, – настаивал он, хорошие манеры взяли верх над лицом, которое выражало полное смятение. – Бромвель, чайник чая в обсерваторию, если не трудно.
– Слушаюсь, сэр, – произнёс компьютер.
Джордж Герберт потёр руки.
– Замечательно. Пойдёмте.
– Присаживайтесь! Присаживайтесь! – указал Джордж Герберт, предпринимая слабую попытку привести в порядок карты, но потерпел фиаско. Он вздохнул и присел, отсутствующе барабаня пальцами по столу.
Гвен взяла свою злобу под контроль и изобразила на лице широкую улыбку.
– Вы ведь тот, кто я думаю, правда? – спросила она.
– Что? – казалось, мысли Джордж Герберта были не здесь, и он разбрызгал все вокруг чаем, пока разливал его. – О, да, Мисс Хэвишем и я в самом деле обручены. Уже почти сотню лет. Боже мой, звучит смешно, когда говоришь об этом так. Я самый счастливый человек из всех живущих. Печеньица?
Гвен отмахнулась от предложенной тарелки, сохраняя улыбку и одаривая Джорджа Герберта сверлящим взглядом.
– Разве вы не должны быть на другом конце вселенной?
– Чушь! Какое нелепое предположение! Почему вселенную считают такой большой? Я всего лишь посетил пару солнечных систем. Практически по соседству.
– И всё же вам понадобилось для этого сто лет.
– Более или менее, да, – Джорджу Герберту стало немного не по себе.
– Но не так много, чтобы вернуться.
– Не так много, нет. Бромвелю удалось протащить нас на прицепе сквозь ваш Рифт, не так ли?
– Так и есть.
– Отлично, дружище. Талантливый повар, превосходный навигатор, но, – он пригнулся поближе, – к сожалению, предсказуем в шашках.
– Правда? – сказала Гвен пылко. – Какая восхитительная новость. Агнес знает, что вы вернулись?
– А… – заколебался Джордж Герберт. – Да. Да, она знает.
– Знает? – воскликнула Гвен. – Но она должна быть вне себя от радости, я имею в виду из-за вашего возвращения. Преждевременного! Понимаете… Как давно она знает?
Джордж Герберт издал свист, напоминая искаженных Герберта и Салливана.
– Боюсь, она знает уже некоторое время. Понимаете, ах, надеюсь, она не будет возражать, что я рассказал вам, но я уже несколько дней как вернулся.
– Но, – сказала Гвен, – когда она говорила мне о вас, она сказала, что вы очень далеко и… Дней?
– Дней, – сконфуженно кивнул Джордж Герберт
– Но зачем она…? То есть…
– Мне очень жаль, – с грустью повторил Джордж Герберт. – Для вас это, должно быть, потрясение?
– Вообще-то да, но не так, каковым, наверно, было для неё. Я хочу сказать, она определённо очень счастлива. Вы оба должны быть.
Джордж Герберт выглядел как угодно, но не счастливо. Его лицо вытянулось.
– Всё немного сложнее, к сожалению.
Гвен рассмеялась.
– Уверена, она не встретила кого-то другого. Она только о вас и думает.
Джордж Герберт поморщился при этой фразе.
– Я с огорчением должен отметить, что она ответственна за ваше положение.
– Ну конечно, – вспыхнула Гвен. – Я так и думала. Как бы то ни было. То есть я думала, что нечто такое возможно. Догадалась, что вы хотели сделать ей сюрприз, но постойте-ка, что-то концы с концами не сходятся, а?
Джордж Герберт покачал головой.
– Я так бесконечно сожалею. Она приказала забрать вас сюда.
– Что? – выдохнула Гвен.
– Что, чёрт возьми, происходит? – заорал Джек Харкнесс.
– Стойте! – закричала Агнес, поднимая облачённую в перчатку руку. – Не убивайте его. Я имела в виду, вы не сможете его убить. Просто не стреляйте. Спасибо.
Игнорируя несколько сбитых с толку солдат ксКслттткстолкстол, Джек рванул к Агнес, вырисовывая в воздухе пистолетом вопросительный знак.
– Это всё твоих рук дело? Гробы? Вам?
Командир ксКслттткстолкстол вопросительно посмотрел на Агнесс, а потом на Джека. Передвижение его оружия ясно говорило: «Ты ведь наверняка хочешь, чтобы я убил его?»
Агнес посмотрела Джеку прямо в глаза и слегка наклонила голову.
– Да, я ответственна за спасение ксКслтткстолкстол. Но я поражена и горячо протестую против обвинения, что имею хоть какое-то отношение к Ваму. Этот нарост просто пробрался в Рифт.
– Но что, – задал здравый вопрос Янто, – здесь делают эти ксКслтткс… существа?
– Это ксКслтткстолкстол, мой дорогой, ничего сложного.
– Они осуществляют вторжение, – прорычал Джек.
Агнес успокаивающе рассмеялась.
– Чепуха. Всё вовсе не так, не правда ли, э…?
– Меня зовут зЗксгбтл из ксКслтткстолкстол.
– Конечно, понятно, – проворковала Агнес. – И это не вторжение. Какая глупость!
– Понимаете ли, – сказал Джордж Герберт, – мне понадобилось много лет, чтобы добраться до планеты, откуда прилетел пилот той кабины. Естественно время в этом судне течет иначе. Агнес рассказала мне, что это явление было открыто и объяснено талантливым еврейским учёным, но тогда нам приходилось просто делать предположения. Откровенно говоря, девяносто девять процентов этого корабля заполняют продукты. Бромвель, всё время боится истощения запасов. Печенюшку?
– Я, – продолжил ученый, – улетел на космическом корабле, стараясь вывести империю во вселенную. С примесью небольшого личного интереса, ну вы понимаете. Наладить торговые связи и всё такое. Я хочу сказать, что сообщение, которое мы нашли у пилота, говорило о том, что мы может узнать что-то для нашей общей пользы, и было бы грубо отказываться от приглашения.
– И? – поторопила Гвен.
– Ну, пилотская кабина была частью космического исследовательского корабля, которая разбилась. Сама ракета сохранилась довольно неплохо с полным набором формул, которые легко было расшифровать. Это были координаты и полная инструкция, как построить корабль вокруг кабины. А это – приглашение ясное как день. Старик Ральстон Бейнс спорил, что это скорее «если эта штука смогла до вас дойти, упакуйте её и верните домой» – что-то вроде рекламы, но я убедил его и получил разрешение старой Королевы совершить путешествие к планете Икс.
Гвен моргнула.
– Мы так называем её. Хорошее название, правда? Но я отклонился. Когда я приехал, меня встретили аборигены – такие дружественные бедолаги. Странные на вид, но горящие желанием выучить английский и узнать о Земле. Понимаете, ксКслтткстолкстол… – Ой, – сказала Гвен, понимая, что несмотря на уверения Джека, уэльский не самый тяжелый язык в галактике.
– Да, и оказалось, что они в немного затруднительном положении. Именно поэтому был выслан исследовательский корабль. Их планета умирала – им оставалась всего пара-тройка тысяч лет. В связи с этим они искали другиемиры, где могли бы жить вдали от обречённой планеты Икс. Идея заключалась в том, что либо корабль отыщет какое-либо место, либо любезные представители других видов с просторными территориями получат сообщение и предоставят им кусочек земли на жилье.
Гвен была в недоумении. Как давно Агнес знает? Как долго все это планировалось?
– Так что когда я явился в своих доспехах и с «Правь, Британия!»[1] на устах, они почуяли шанс и очень правильно разыграли свои карты. Я потолковал с Агги об этом, и она упомянула про старый добрый Кардиффский Рифт, который при небольшой коррекции со стороны ученых ксКслтткстолкстол удалось немного повернуть и позволить мне соскользнуть в него раньше срока. Великолепный план, – вот тут его лицо опало. – Только…
– У них пушки, – сказал Джек.
– Конечно, у них пушки, Капитан. ксКслтткстолкстол встречаются с нами впервые, и они не уверены, что их примут с распростёртыми объятиями. Особенно когда вы размахиваете своим огнестрельным оружием, как погремушкой.
– У них очень большие пушки, – настаивал Джек.
– Согласен, – поддержал Янто.
– Значит, наше приветствие должно быть ещё больше, – отрезала Агнес. – Дорогой зЗксгбтл! Как прошло ваше путешествие? Вы, должно быть, устали. Вы наверно хотите отдохнуть и привести себя в порядок, прежде чем я покажу вам вашу Гватемалу.
– Прошу прощения? – встрял Джек, пока зЗксгбтл раскачивался на ветру.
– Гватемала! Тот клочок Земли, который я считаю наиболее сходным с окружающей обстановкой ксКслтткстолкстол, хотя это не так уж важно. Их действительно не очень много и там они прекрасно устроятся. – Что… насчёт… – Джек говорил нарочито медленно, – народа… Гватемалы? Агнес пожала плечами.
– Им придётся перекочевать и смириться. Но это огромное преимущество для нас. И поверьте, страна много получит от этого. Пусть используют свой шанс.
– Я уверен, они будут счастливы, – прошептал Янто. – О, абсолютно, – расслышала его Агнес. – представьте, сколько они могут сделать. ксКслтткстолкстол прекрасные поэты, умелые садовники и замечательные учёные.
– С очень большими пушками, – повторил Джек.
Наконец Агнес взорвалась.
– Это чушь и должна немедленно прекратиться. Пришельцев должны встречать умные и творческие люди, а не кто-то настолько бесполезно-опасный. Это
ребячество.
– До этого ты приласкала кляксу-убийцу, – Джек был жесток. – Раньше ты мне больше нравилась.
Пока Агнес и Джек грызлись прямо на берегу, ксКслтткстолкстол, шаркая, заинтересованно ходили вокруг них кругами. Потом зЗксгбтл заговорил:
– Если вы разрешите встрять в ваши прения, – сказал он. – Глупый мужчина вообще-то прав.
Лицо Агнес вытянулось.
– О, – произнесла она.
– Понимаете, – выдохнул Джордж Герберт, – я пытался её предупредить. Под всей её броней, у Агнес очень мягкое, доверчивое сердце. Мы оба были введены в заблуждение.
Гвен поняла, что она выслушивает историю о космическом эквиваленте электронного письма от дружественного нигерийского бизнесмена, просящего для временного трансфера банковские реквизиты на взаимовыгодных условиях. Она сочувственно улыбнулась.
– К несчастью, к тому моменту, когда я понял, что в ксКслтткстолкстол кроется угроза, гробы уже были готовы, а я находился здесь. И понеслось. Буквально галопом. Я посадил шаттл, чтобы предупредить её, и тут появились вы.
– Что? – спросила Гвен. – Это что моя вина?
– Ну как бы да, моя дорогая. Агнес так боялась пропустить встречу с шаттлом, что была не так осторожна, как обычно. Я как раз собирался ей всё рассказать, когда появились вы, и она ударила вас, а потом велела забрать вас сюда и убрать с пути.
– У меня есть муж, – сказала Гвен. – Я отсутствовала несколько дней. Вы хоть понимаете, как он волнуется?
Джордж Герберт моргнул.
– Я могу только догадываться и сочувствую. Но мы не можем спустить вас вниз, и никогда не сможем убить, – он подался вперёд. – Вы действительно очень нравитесь Агнес. Как я и говорил, она мягкая, как котёнок, – он дружелюбно улыбнулся, поднося сдобную пышку на вилке к огню.
Гвен вытаращилась на него.
– То есть, пока все, кого я люблю, сходят с ума от беспокойства, а Землю вот-вот завоюют, я вынуждена торчать здесь, наблюдая, как вы поджариваете пышки?
Джордж посмотрел на неё поверх огня, над которым держал пышку.
–А, да. Если коротко. Но я не знаю, что ещё можно сделать. Агнес внизу, на земле. Я надеюсь, она что-нибудь умное придумает. Она просто великолепна в разрешении кризисов.
– Уж лучше бы она придумала, – огрызнулась Гвен.
зЗксгбтл из ксКслтткстолкстол приблизился, угрожающе подрагивая, отростки пересекали разбрызганные по берегу вязкие дизельные останки Вама.
– Мы плацдарм, – сказал он. – Мы на месте и теперь должны подать сигнал
на свою планету о благополучном прибытии, затем стабилизировать Рифт, чтобы начать нормальное вторжение. Вы можете наблюдать, пока не погибнете символической смертью предателей. Связать их!
Джек поднял пистолет, но на него кинулась ветка и вырвала оружие из рук.
– Отлично, – сказал Джек.
Странное острое инопланетное дерево кружилось вокруг, хрустя и подергиваясь и время от времени вонзаясь в них кошмарными колючими лозами.
А потом ветки и вьюнки набросились на них, обматываясь вокруг, притягивая их спинами к ксКслтткстолкстол, проливая сок и прилипая к одежде. Янто застонал, когда студенистая слизь полилась на ткань его костюма. Независимо от себя, Джек ухмыльнулся. Он был уверен, что Янто больше волнует чек за химчистку, чем смерть.
Джек боролся с узлами, но чем больше он старался, тем сильнее ветки обвязывались вокруг него. Вскоре его торс был полностью под ними.
Он посмотрел на Агнес. Она стояла, словно статуя, перевязанная и готовая к немедленной отправке. Он не мог понять был ли это стоицизм или поражение.
Когда со связыванием было покончено, ксКслтткстолкстол ушли, ставив их на пляже укутанных в растения, словно трех ведьм готовых к сожжению. зЗксгбтл из ксКслтткстолкстол обвёл их взглядом, его громогласный шёпот пронёсся по бухте.
– Оставайтесь так, и вы увидите, как мы рушим мир, который вы нам подарили. А затем вы будете умолять нас убить вас смертью предателей. – И впервые за свою долгую жизнь Джек Харкнесс услышал, как смеется дерево.
Затем оно ушло.
С минуту все трое хранили молчание, наполовину стоя, наполовину дружно согнувшись, связанные своими неподвижными древесными охранниками. И тут Агнес заговорила.
– О Боже. Я так тщательно всё спланировала, – тихо сказала она, с горечью смотря на море. – Честно. Я посоветовала им, как построить гробы, чтобы Торчвуд не смог их проанализировать. Рассказала им про Рифт, даже запустила сигналы, предвещающие их прибытие. Единственное о чём я беспокоилась было то, что Торчвуд Один поймёт, что происходит, но к счастью, их нет – остались только вы. А обвести вас вокруг пальца было детской забавой.
Джек пронзил Агнес взглядом.
– Я всегда знал, что ты с легкостью предашь меня.
У Агнес мелькнула отталкивающая ухмылка.
– Тебя всегда так легко обмануть. Я просто не могу сдержаться. И я была так довольна, что даже не представляла, что меня используют. – Она сердито топнула свободной ногой по песку.
Джек нагнулся к ней. Агнес продолжала смотреть на берег.
– Не пытайся утешать меня, – пробормотала она. – Если попытаешься, я закричу.
Джек свободной рукой неуклюже обнял её за плечи. – Ты полна сюрпризов, Агнес Хэвишем. За все годы, что знаю тебя, я ни разу даже не подумал, что тебя можно надуть.
Агнес удивлённо посмотрела на него.
– Правда?
– Нет, – Джек скривил лицо. – Ты всегда казалась такой бесконечно умелой.
Агнес вздохнула, набираясь смелости.
– Все было игрой.
– Очень хорошей игрой.
– Спасибо, – Агнес как могла вытянула руки. – Что ж скоро рассвет, – просто сказала она.
Янто хотел пожать плечами, но «оковы» не позволили.
– Мы связаны деревьями. Мы окружены. Если мы попытаемся и позовём на помощь, эти штуки нас убьют. Они собираются вторгнуться на Землю, и нет возможности помешать им. Что будем делать? – спросил он.
Джек и Агнес переглянулись, а потом вновь посмотрели на Янто. У Агнес получилась храбрая улыбка.
– Мы открыты для предложений, Мистер Джонс. Но я категорически настаиваю, чтобы мы насладились видом. С небольшим усилием она дотянулась к своей муфте и извлекла «Крошку Доррит».
– Только не эта книга! – заныл Джек. – Куда бы ты ни пошла, чёртова книга всегда с тобой.
Агнес открыла книгу, разгладила первые страницы и мягко прочла экслибрис.
– Это родная и драгоценная вещь, – сказала она. – И молю, скажи, если у тебя есть лучшее предложение, как провести оставшееся время. – Она перелистнула.
– Давай-ка сейчас заканчивай с этой чёртовой книгой.
– Ох, – сказала Агнес с легкой улыбкой на лице. – Боюсь. Это труднее, чем тебе кажется.
Она резко повернула книгу задней обложкой, добралась до последней сотни страниц и достала оттуда небольшую фляжку.
– Глоток рома? – спросила она.
Так, Торчвуд стоял на берегу, связанный ветвями деревьев, передавая друг другу флягу с ромом, и наблюдал, как в последний день Земли восходит солнце.
XVI. Падение воздушного замка
Гвен зевнула и глянула на планету Земля.
– Скоро солнце встанет над Уэльсем, – сказал Джордж Герберт, – и тогда я узнаю, ошибался ли насчет ксКслтткстолкстол. Я искренне хочу надеяться, что это всего лишь естественные дурные предчувствия. – Он угрюмо посмотрел в иллюминатор. – Думаете, она встретила кого-то другого?
Гвен улыбнулась.
– Нет, – сказала она.
– О, это хорошо.
– Послушайте, – осторожно сказала она. – Мы определённо что-то можем сделать. Может, вы сможете починить мой телефон. Я хочу поговорить с мужем.
Она передала ему телефон, и Джордж Герберт посмотрел на него с любопытством, прежде чем обратиться к компьютеру:
– Ты можешь что-нибудь с этим сделать, Бромвель? – спросил он. – Это переносное телефонное устройство.
Раздался долгий выдох электронного размышления.
– На нашей орбите большое количество коммуникационных спутников. Возможно, сэр, я смогу пропустить сквозь какой-нибудь из них сигнал для подключения к сети Миссис Купер. Не хотите ли ещё чашку чая, пока я стараюсь установить связь?
– Нет, благодарю, – быстро ответил Джордж Герберт. Он подошёл к письменному столу и достал несколько проводов, подключая телефон Гвен. – Возможно, – произнёс он, – это поможет.
Гвен поднялась и посмотрела на Землю.
– Доброе утро, Земля, – сказала она. – Выглядит такой спокойной.
ксКслтткстолкстол соорудили нечто вроде замысловатой арки из нескольких гробов, превращая берег в зыбкую смесь песка и Вама.
– Классический портал, – пробубнил сонный Янто, его голова наклонилась вперед, устроившись на её плече. Остальная часть его веса пришлась на связывающие их ветви. Агнес нежно оттолкнула его и начал тихо посапывать.
Джек с ленивой улыбкой на лице моргнул ей.
– Итак, – сказал он, – Торчвуд бессилен, один из наших агентов пропал, а Рифт на волосок от того, чтобы допустить оптовое вторжение на Землю. Что скажешь, как идёт оценка?
Агнес глухо засмеялась.
– Не очень хорошо, не очень, – она выкинула пустую флягу в море. – Но нельзя всё время побеждать.
– Нет, – выдохнул Джек, – нельзя. – Он удовлетворенно срыгнул и попытался дотянуться и почесать спину.
– С другой стороны, – сказала Агнес, показывая вверх на быстро мелькающие в небе звёзды, – он там, – она заговорщицки хихикнула, – космический корабль.
– Правда? – рассмеялся Джек.
– О да, – торжественно сказала она. – И на нём Джордж Герберт Сандерсон.
– Не может быть! – хлопнул Джек. – Так он наконец за тобой вернулся! Рад за тебя. Я всегда считал отношения на расстоянии немного самообманом.
– Ну… – тихо выговорила Агнес. – Он слегка пополнел. Компьютер его кормит на убой.
– Ясно, – злобно сказал Джек. – Но так ему труднее будет сбежать.
– И, – Агнес подняла палец к губам, шикая. – Я удивлю тебя – на корабле твоя Миссис Купер.
– Гвен! – Джек был счастлив. – Ты убрала её подальше, не так ли? Ах ты озорница.
Агнес постучала по носу.
– Эта девушка слишком хороша для тебя, Джек. Оставайся с ти-боем.
Джек с лаской в глазах посмотрел, как Янто возится во сне.
– Я намерен.
зЗксгбтл из ксКслтткстолкстол подался назад, затем замер и замахал своим оружием.
– Скоро, люди, скоро наш портал будет готов. Затем, когда вы совсем падете духом, вы умрете смертью, которой достойны предатели своего вида. Вы навсегда останетесь в оковах этих ксКслтткстолкстол, которые будете носить до смерти.
– Ах, пригвождён к дереву, – ухмыльнулся Джек. – Люблю символические смерти.
– Это очень болезненный процесс, – сказал ксКслтткстолкстол.
– О, не сомневаюсь, но это не сработает, знаете ли, – хихикнула Агнес.
– Что?
– Я пыталась убить его годами. Сбрасывала с высот, застреливала… не сработало.
– Не забудь про бомбу, – добавил Джек.
– Господи! Как я могла забыть про бомбу! – гикнула Агнес. – Мои уши несколько дней звенели.
ксКслтткстолкстол подкрался ближе.
– Вы… – спросил он, наклоняясь так близко, как только может инопланетное дерево. – Вы пьяны?
Джек и Агнес расхохотались.
– Вдребезги.
Янто пошевелился во сне, громко храпнул и открыл глаза.
– Я что-то пропустил? – полусонно уточнил он.
– Неа, – ответил Джек, умудряясь взъерошить ему волосы. – Цивилизация пока такая, какой мы её знали.
ксКслтткстолкстол внимательно разглядывал их.
– Теперь портал полностью готов, и в вашем перевозном корабле более нет нужды.
Агнес выпрямилась.
– То есть? – спросила она, внезапно отрезвляясь.
– Ваш молодой человек – изжил себя, – жёстко сказал он и засмеялся смехом, напоминающим хруст ветвей.
А потом он поднял своё увесистое оружие в воздух. И выстрелил.
Через несколько секунд звёзды в небе ярко блеснули и разошлись в стороны. Агнес закричала, Джек ухватился за ее руку. ксКслтткстолкстол повернулся к ним.
– Думаю, теперь вы воспринимаете меня всерьёз.
Гвен пыталась дозвониться, но всё ещё безуспешно. Она смотрела рассерженно.
Джордж Герберт смотрел на телефон Гвен.
– Изумительная вещь. Почему в моё время даже у Торвудского института был только один телефон? Подумать только, вы носите его с собой в кармане повсюду. Бесконечные возможности применения.
Гвен пожала плечами.
– По большей части, я предупреждаю мужа, что буду работать допоздна.
– Простите, – кашлянул Бромвель. – Сообщение.
– Ты получил сообщение, старина?
– Нет, сэр, – доложил Бромвель. – Боюсь, приближается снаряд. Он столкнётся с судном через…
Гвен увидела, как что-то метнулось к ним с Земли, а потом слепота, режущий свет и ломающийся металл.
Агнес, Джек и Янто стояли на берегу, стянутые своими тисками. Они были тихи и молчаливы. зЗксгбтл из ксКслтткстолкстол возвышался над ними, не обращая внимания на прилив, который подкрадывался и обмывал его ноги. Если к дереву можно применить слово злорадство, то он злорадствовал.
– А теперь мы откроем портал и разрушим ваш мир.
1. англ. «Rule, Britannia!» – патриотическая песня Великобритании, написана по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна в 1740.
Главы 17-18
Вся книга целиком одним файлом