Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Оставайся на свету
Фандом: Торчвуд
Размер: мини
Персонажи: Джек Харкнесс, Янто Джонс, Гвен (в эпизодах)
Жанр: Ужас, ангст
Содержание: Почти все виды во Вселенной испытывают иррациональный страх темноты. Но они ошибаются, потому что он не иррациональный. Это Вашта Нерада.
Спойлеры: нет
Правовая оговорка: Все игрушки принадлежат БиБиСи, я только играю.
Пейринг: Джек/Янто
Рейтинг:PG-13
Автор: space_monkey52
Название на языке оригинала: Stay in the Light
Переводчик: Alunakanula
Вычитка: Москвичка
Скачать фанфик "Оставайся на свету"
читать дальшеЯзыки переплетались, а руки изо всех сил старались поскорее сорвать одежду, отчаянно желая контакта с плотью. Обычно перед тем как начать, они дожидались, пока все команда разойдется, но на этот раз желание весь день неумолимо росло, и Джек и Янто не могли больше сдерживаться. Валлиец работал в архиве, когда его сзади атаковал его Капитан, которого он узнал по феромонам, буквально сочившимся из него. Янто издал короткий смешок, оказавшись прижатым спиной к полке, которая угрожающе закачалась, но все же осталась на месте. Как только умелые руки пробрались в его брюки, смешок превратился в стон.
Джек целовал шею своего молодого любовника, нежно покусывая кожу в ложбинке между шеей и ключицей. Он неимоверно наслаждался звуками, которые издавал Янто под действием его манипуляций, и намеревался получить еще больше, но раздался звонок. Двое занятых друг другом попытались проигнорировать шум, но через пару минут Джек был вынужден ответить, а Янто осталось лишь разочарованно простонать.
-- Ты там, Джек? -- ясно послышался голос Гвен.
-- Я здесь, -- ответил Джек, извиняющимся взглядом посмотрев на Янто и проговорив одними губами «прости».
-- Я знаю, что рабочий день уже закончился, но Тош сообщила, что рядом с Парком Бьют наблюдается активность разлома. Оуэн сказал, что слишком занят результатами вскрытия и не может помочь, -- ее тон был искренне оправдывающимся, и Джек вспомнил, что она собиралась хоть раз успеть домой вовремя, чтобы поужинать с Рисом.
Проведя ладонью по лицу, Джек вздохнул.
-- Я сейчас приду. Подготовь машину, и встретимся там.
Отключившись от связи, он еще раз поцеловал Янто.
-- Мы закончим, как только я вернусь. Имей ввиду.
Игриво подмигнув, Капитан направился в основное помещение Хаба, оставив Янто разглаживающим одежду, чтобы она вновь обрела презентабельный вид.
И никто так и не заметил, как с полки упал шар с небольшим тускло мерцающим дисплеем. Чуть позже шар раскрылся, и свет на экранчике начал мигать.
********
Два часа спустя тяжелая дверь откатилась, чтобы впустить в Хаб Джека, полностью поглощенного трофеем, который он подбросил в воздух и успешно поймал. После продолжительных и выматывающих поисков в парке, они, наконец, нашли небольшой артефакт, проникший сквозь разлом. После тщательного обследования Джек опознал в нем детскую игрушку и продемонстрировал ее Гвен, нажав небольшую кнопочку сбоку устройства, которое тут же показало мини светопреставление.
Как только они вернулись в гараж, Джек сказал Гвен отправляться домой, тем более что к тому времени и Тош, и Оуэн сделали то же самое. Войдя в Хаб, он поставил игрушку на стол Тошико. Джек знал, что она ей понравится, и у него не было никаких возражений против того, что бы она поиграла с этой безобидной вещицей.
Стоя за ее столом, он заметил мигающее на одном из мониторов окно. Кликнув на нем, он обнаружил, что это был сигнал тревоги. Тош помогла ему улучшить систему внутреннего мониторинга в Хабе, и теперь одна из новейших установок обнаружила передачу сигнала. Проверив время тревоги, он убедился, что это произошло через несколько минут после его ухода. Пара команд -- и источник сигнала был обнаружен где-то в архивах. Еще несколько кнопок -- и сигнал оказался изолированным. Следующей командой был запущен анализ сигнала.
Что это за сигнал? Было ли это какой-то угрозой?
-- Нашли что-нибудь в парке? -- из-за спины раздался голос Янто.
Ему пришлось мобилизовать все свое самообладание, чтобы не подпрыгнуть на месте от внезапного звука. У Янто была поразительная способность незаметно подкрадываться к людям, даже к нему. Оуэн даже предлагал повесить ему на шею колокольчик.
-- Единственное, что выпало из разлома, была игрушка. Тош разберется с ней утром. Ты сейчас был в архивах?
-- Нет, ушел сразу за тобой. Нужно было прибрать здесь кое-что, -- он заинтересованно посмотрел на своего любовника. -- А что?
Джек покачал головой.
-- Странно. Что-то посылало оттуда какой-то сигнал. Я его поймал, но я так и не знаю, что было источником этого сигнала.
-- Может, я пойду проверю? -- предложил Янто.
-- Нет, сигнал прекратился. Это может подождать до завтра.
-- Тогда я проверю замки у долгоносиков, -- сказал Янто и отправился в подвал.
Джек кивнул и вернулся к анализу сигнала.
***********
Янто отсутствовал меньше минуты, когда он позвал Джека по внутренней связи.
-- Сэр, что-то не то творится с долгоносиками. Я слышу их отсюда. Они никогда так не шумели.
Джек слышал шум даже через наушник, и ему пришлось согласиться с Янто: звук, издаваемый ими, был необычным. Он был похож на нечто среднее между рычанием и поскуливанием, и был очень громким. Янто приближался, и вдруг раздался четкий звук чего-то упавшего.
Это еще что такое? Не успев до конца мысленно произнести вопрос, Джек вывел на экран видео из подвала. Представшая перед ним картина -- долгоносики, кидающиеся на стены своих камер в отчаянной попытке выбраться наружу. Такого они тоже никогда раньше не делали. Казалось, что они пытаются убежать от чего-то. Но что могло внушать им такой страх?
-- Сэр? -- в наушнике прозвучал нерешительный голос Янто, с трудом различаемый через крики долгоносиков. -- А когда перегорел свет в конце подвала?
-- Что ты имеешь в виду? Я только что все там поменял. Ничего не могло перегореть так быстро. -- он увидел своего любовника на экране монитора.
Его валлиец раздраженно выдохнул.
-- Я стою здесь и говорю тебе, что вся задняя часть подвала в полной темноте. И в последней камере света тоже нет. Подожди.
Янто исчез, роясь в карманах, и только рыки долгоносиков были слышны Джеку. Через пару секунд Янто выудил фонарик, и Джек не смог сдержать улыбку -- этот мальчик всегда был готов ко всему.
-- Мать твою...
Наполненное ужасом восклицание тут же вернуло бессмертного к действительности. Он так мало мог видеть через монитор, и это его бесило.
-- Что? Что там случилось?
В ответ -- тишина.
-- Янто! Говори со мной!
Янто посмотрел в камеру, а затем повернулся к клетке.
-- Кажется, я знаю, почему долгоносики так себя ведут. Тот, что в последней клетке... от него остались только кости. Вся плоть содрана подчистую. Одежда выглядит так, словно ее драли в клочья. Что могло такое сотворить? И как оно вообще сюда попало?
Сосредоточенно сдвинув брови, Джек отчаянно пытался вспомнить из всего, что он знал, что-нибудь, что могло проникать незамеченным в помещения. И еще вопрос: как оно -- что бы то ни было -- проникло в Хаб? Явно не через разлом. Пространство вокруг манипулятора разлома было стабильным, поэтому ничто не могло проникнуть через него в Хаб.
-- Ты видишь еще что-нибудь? Какую-нибудь зацепку, чтобы понять, кто там поработал?
Янто провел лучом от фонаря по внешней стороне клетки.
-- Ничего, -- ответил он, вздохнув. -- Нет, подожди-ка... -- он направил свет в другой конец подвала. -- Сэр, я направляю луч на заднюю стенку, но я ничего не вижу. Только темнота.
-- Что значит «темнота»? – не понял Джек.
-- Там просто чернота, но что бы то ни было, оно шевелится, -- к концу этой фразы в голосе Янто прозвучало беспокойство.
Капитан попытался передвинуть камеру наблюдения, чтобы улучшить картинку, но так ничего и не увидел в том месте, куда указывал Янто. Он едва мог различить большую черную массу в углу экрана. Но что это могло быть? Единственная причина, почему фонарь не мог осветить ту стену, это то, что там что-то есть. Что-то в темноте...
Джека неожиданно осенило, он мгновенно схватил клавиатуру Тош и неистово принялся вводить команды, сканируя подвал на наличие форм жизни. Часть его надеялась, нет, молилась, что результатом будет всего три -- Янто и два оставшихся долгоносика. Когда же число перевалило за десять тысяч, он вдруг осознал, что снова и снова произносит слово «нет» как мантру отрицания.
-- Джек? Ты знаешь, что это такое?
Во рту вдруг пересохло. Как такой огромный рой мог попасть в Хаб? Совершенная бессмыслица. Да, они существуют на каждой планете, но только в небольших количествах, далеко не в таких. Глаза Джека расширились. Сигнал из архивов! Он заблокировал его, но если это сигнал приманивал их и транслировался в течение двух часов, то урон уже нанесен.
-- Янто, теперь слушай меня очень внимательно. Не приближайся к этому ни на шаг и оставайся на свету. Держись подальше от теней. Ты слышишь меня? Не заходи в тени!
Янто поднял глаза в камеру наблюдения, и его страх только немного просвечивался сквозь его обычную маску спокойствия.
-- Что происходит, Джек? Что это?
-- Это называется Вашта Нерада, воздушные пираньи. Это они убили долгоносика. Эти существа могут уничтожить плоть любого живого существа в считанные секунды. То, что ты видишь, -- это рой Вашта Нерада.
-- Но как они сюда попали?
-- Они обитают на всех планетах. Ты никогда не задумывался, почему в каждой культуре присутствует страх темноты? И это не только на Земле. Почти все виды во Вселенной инстинктивно боятся темноты. И причина этому -- Вашта Нерада. Обычно они держатся небольшими количествами. Возможно, иногда пропадет из-за них какой-то человек, но обычно они прячутся, и их мало. Я еще никогда не видел рой такого размера.
-- Так что вызвало этот рой?
-- Наверное, этот сигнал из архивов. Я его изолировал, поэтому он не шел наружу, но он свободно вещал целых два часа.
-- Начиная примерно с того времени, когда ты пришел ко мне. Наверное, мы что-то сбросили, когда стукнулись об ту полку... -- задумчиво произнес Янто, чуть заметно подернув плечами. -- С ними можно как-то бороться?
Джек нервно провел рукой по волосам.
-- Нет, единственное, что мы можем сделать, это вытащить тебя оттуда. Нужно будет найти способ их запереть, но сейчас я не могу ничего придумать. -- Внезапно ужасная мысль пришла ему в голову, и он наклонился ближе к монитору. -- Янто, ты должен кое-что для меня сделать. Посмотри на землю, найди свою тень. В ней нет ничего странного?
-- А причем тут вообще моя тень? -- недоумевал Янто.
-- Просто посмотри! -- отчаянно приказал Джек и затаил дыхание, ожидая ответа.
На несколько секунд повисла тишина. Янто посмотрел вниз, а потом ответил дрожащим голосом.
-- Джек? Их две. У меня две тени. Что это значит?
Бессмертный почувствовал, как его сердце разрывается при звуке этих слов, дыхание останавливается. Сжав кулаки, он ответил валлийцу с болью в голосе.
-- Так они охотятся. Они хватаются за свою добычу и выжидают... а потом сжирают ее.
-- Но должно же быть хоть что-то, что можно сделать! Я не хочу позволить им просто меня сожрать! -- в панике кричал Янто.
-- Вашта Нерада никогда не сдаются, -- оцепенело ответил он, одновременно судорожно пытаясь что-то придумать, хоть что-нибудь, что возможно спасет его любовника, но ничего не приходило в голову. -- Я... Я не знаю ничего, что может их остановить. Я не знаю, как с этим справиться.
Несмотря на все усилия, голос Джека дрогнул.
Он смотрел на изображение Янто на мониторе.
-- Значит, даже если я побегу, я все равно покойник?
Джек почувствовал, как слеза стекает по его щеке.
-- Да. -- вздохнув, он отошел от стола. Если он не может этого остановить... -- Но ты не будешь один. Я иду к тебе.
-- Джек, нет! Что если они и до тебя доберутся? Даже если ты и воскреснешь снова, их ничего не остановит от повторного нападения. Я не позволю, чтобы ты снова и снова умирал только из-за того, чтобы поддержать меня!
Он знал, что поступал нерационально, но ему было все равно.
-- Янто, я не буду просто стоять здесь и смотреть, как ты умираешь один в подвале! Ты не понимаешь? Я лю... Ты мне не безразличен!
Черт его подери за трусость! Его любимый умирал, а он все еще не мог сказать ему, что любит его.
Янто нервно усмехнулся и посмотрел в камеру.
-- Я тоже люблю тебя, Джек. Не самое подходящее время, чтобы сказать это, но это правда.
Часть Джека кричала от радости, зная, что даже несмотря на то, что он не произнес заветных слов, Янто знал о его чувствах, и чувства были взаимными. Но от этого становилось еще хуже. Еще один любимый человек был на грани смерти, так же как и другие, и он ничего не мог сделать. Он всегда боялся, что у него заберут Янто, но никогда не думал, что это произойдет так быстро. Джек вернулся всего несколько месяцев назад, он и Янто только недавно перешли к более серьезным отношениям. Это просто не честно.
-- Сделай для меня одну вещь, Джек. Моя сестра... Позаботься, чтобы она получила мои сбережения. Это самое малое, что я могу для нее сделать...
Джек с ужасом смотрел, как Янто вдруг застыл, а потом в наушнике раздался леденящий кровь крик, утихший вместе с исчезнувшим с монитора изображением Янто.
-- Янто? Янто?!
Наплевав на здравый смысл, Джек помчался в подвал так быстро, как только мог. Слетев вниз по лестнице, он издал истошный вопль «Нееет!», увидев покрытый костюмом скелет на полу.
**********
Проснувшись в холодном поту, Джек обнаружил себя в кресле за столом и попытался собраться с мыслями. Отлепив листок бумаги, приклеившийся к его лицу, пока он спал, он сосредоточился на собственном дыхании. Что я делал? В памяти всплыло воспоминание о том, что он читал утомительные отчеты ЮНИТ, пока Янто работал в архивах. Не в силах противостоять самому себе, Джек повернулся к компьютеру и включил сканер наличия жизненных форм в архивах. Сканер выдал цифру один, и Джек облегченно выдохнул.
Взглянув на время, он решил, что на сегодня отчетов достаточно. Несмотря на то, что у него не было необходимости в частом сне, команда за последнюю неделю измоталась, и он отослал всех домой отдыхать, поскольку программа Тош показала затишье в разломе. Остались только он и Янто.
Поднявшись из-за стола, Джек вышел из кабинета и спустился по лестнице, все еще пытаясь выбросить из головы картинки недавнего сна. Тихо пробравшись в архивы, он обнаружил своего любовника стоящим перед полкой и сверяющимся с каким-то списком.
Так же как и во сне, он подкрался к нему сзади словно кот, но вместо того, чтобы прижать его к стеллажу, обнял его за талию и притянул к себе, после чего легонько поцеловал его в шею.
Валлиец слегка дрогнул, но, поняв, кто это, расслабился в объятиях.
-- Ты что-то хотел? Мне еще нужно проверить одну полку.
-- Мне подумалось, что мы можем закруглиться тут и отправиться к тебе... Я настрою мониторы, чтобы послали мне сигнал, если что-то случится.
Обычно они так не делали, но именно сейчас он хотел быть ближе к молодому человеку и подальше от Хаба.
Повернувшись в объятиях, Янто посмотрел на Джека и недоверчиво приподнял одну бровь.
-- Мне нужно закончить работу, сэр, и что будет, если разлом активизируется? Мы же не можем просто...
Наклонившись ближе и взяв в ладонь его лицо, Джек поцелуем заставил его замолчать. Это не был страстный или похотливый поцелуй. Просто медленный и нежный, совсем не такой, как во сне. Проведя языком по нижней губе Янто, он почувствовал, как его губы разомкнулись, позволяя ему углубить поцелуй, что он незамедлительно и сделал, принявшись наслаждаться губами валлийца.
Когда необходимость в кислороде заставила их оторваться друг от друга, Джек заметил легкое изумление во взгляде молодого человека.
-- Нам надо... надо идти, -- выдохнул Янто, все еще немного ошеломленный.
На лице Джека расцвела улыбка, и он еще раз быстро поцеловал любовника в губы, после чего они отправились наверх.
-- Встретимся у машины через десять минут, -- бросил он через плечо, раззадоренный тем, что Янто только безмолвно кивнул в ответ.
Сейчас он установит компьютеры на передачу сигнала на его браслет, а потом они поедут к Янто. Когда они были на месте, он собрался незамедлительно оказаться с ним в постели и выкурить из памяти этот его ужасный крик из сна... более приятными звуками голоса Янто, громче и лучше. Он был уверен, что Янто не станет возражать, особенно после того, как услышит то, что Джек наконец собрался ему сказать.
Возможно, он на всякий случай оставит свет включенным.
Фандом: Торчвуд
Размер: мини
Персонажи: Джек Харкнесс, Янто Джонс, Гвен (в эпизодах)
Жанр: Ужас, ангст
Содержание: Почти все виды во Вселенной испытывают иррациональный страх темноты. Но они ошибаются, потому что он не иррациональный. Это Вашта Нерада.
Спойлеры: нет
Правовая оговорка: Все игрушки принадлежат БиБиСи, я только играю.
Пейринг: Джек/Янто
Рейтинг:PG-13
Автор: space_monkey52
Название на языке оригинала: Stay in the Light
Переводчик: Alunakanula
Вычитка: Москвичка
Скачать фанфик "Оставайся на свету"
читать дальшеЯзыки переплетались, а руки изо всех сил старались поскорее сорвать одежду, отчаянно желая контакта с плотью. Обычно перед тем как начать, они дожидались, пока все команда разойдется, но на этот раз желание весь день неумолимо росло, и Джек и Янто не могли больше сдерживаться. Валлиец работал в архиве, когда его сзади атаковал его Капитан, которого он узнал по феромонам, буквально сочившимся из него. Янто издал короткий смешок, оказавшись прижатым спиной к полке, которая угрожающе закачалась, но все же осталась на месте. Как только умелые руки пробрались в его брюки, смешок превратился в стон.
Джек целовал шею своего молодого любовника, нежно покусывая кожу в ложбинке между шеей и ключицей. Он неимоверно наслаждался звуками, которые издавал Янто под действием его манипуляций, и намеревался получить еще больше, но раздался звонок. Двое занятых друг другом попытались проигнорировать шум, но через пару минут Джек был вынужден ответить, а Янто осталось лишь разочарованно простонать.
-- Ты там, Джек? -- ясно послышался голос Гвен.
-- Я здесь, -- ответил Джек, извиняющимся взглядом посмотрев на Янто и проговорив одними губами «прости».
-- Я знаю, что рабочий день уже закончился, но Тош сообщила, что рядом с Парком Бьют наблюдается активность разлома. Оуэн сказал, что слишком занят результатами вскрытия и не может помочь, -- ее тон был искренне оправдывающимся, и Джек вспомнил, что она собиралась хоть раз успеть домой вовремя, чтобы поужинать с Рисом.
Проведя ладонью по лицу, Джек вздохнул.
-- Я сейчас приду. Подготовь машину, и встретимся там.
Отключившись от связи, он еще раз поцеловал Янто.
-- Мы закончим, как только я вернусь. Имей ввиду.
Игриво подмигнув, Капитан направился в основное помещение Хаба, оставив Янто разглаживающим одежду, чтобы она вновь обрела презентабельный вид.
И никто так и не заметил, как с полки упал шар с небольшим тускло мерцающим дисплеем. Чуть позже шар раскрылся, и свет на экранчике начал мигать.
********
Два часа спустя тяжелая дверь откатилась, чтобы впустить в Хаб Джека, полностью поглощенного трофеем, который он подбросил в воздух и успешно поймал. После продолжительных и выматывающих поисков в парке, они, наконец, нашли небольшой артефакт, проникший сквозь разлом. После тщательного обследования Джек опознал в нем детскую игрушку и продемонстрировал ее Гвен, нажав небольшую кнопочку сбоку устройства, которое тут же показало мини светопреставление.
Как только они вернулись в гараж, Джек сказал Гвен отправляться домой, тем более что к тому времени и Тош, и Оуэн сделали то же самое. Войдя в Хаб, он поставил игрушку на стол Тошико. Джек знал, что она ей понравится, и у него не было никаких возражений против того, что бы она поиграла с этой безобидной вещицей.
Стоя за ее столом, он заметил мигающее на одном из мониторов окно. Кликнув на нем, он обнаружил, что это был сигнал тревоги. Тош помогла ему улучшить систему внутреннего мониторинга в Хабе, и теперь одна из новейших установок обнаружила передачу сигнала. Проверив время тревоги, он убедился, что это произошло через несколько минут после его ухода. Пара команд -- и источник сигнала был обнаружен где-то в архивах. Еще несколько кнопок -- и сигнал оказался изолированным. Следующей командой был запущен анализ сигнала.
Что это за сигнал? Было ли это какой-то угрозой?
-- Нашли что-нибудь в парке? -- из-за спины раздался голос Янто.
Ему пришлось мобилизовать все свое самообладание, чтобы не подпрыгнуть на месте от внезапного звука. У Янто была поразительная способность незаметно подкрадываться к людям, даже к нему. Оуэн даже предлагал повесить ему на шею колокольчик.
-- Единственное, что выпало из разлома, была игрушка. Тош разберется с ней утром. Ты сейчас был в архивах?
-- Нет, ушел сразу за тобой. Нужно было прибрать здесь кое-что, -- он заинтересованно посмотрел на своего любовника. -- А что?
Джек покачал головой.
-- Странно. Что-то посылало оттуда какой-то сигнал. Я его поймал, но я так и не знаю, что было источником этого сигнала.
-- Может, я пойду проверю? -- предложил Янто.
-- Нет, сигнал прекратился. Это может подождать до завтра.
-- Тогда я проверю замки у долгоносиков, -- сказал Янто и отправился в подвал.
Джек кивнул и вернулся к анализу сигнала.
***********
Янто отсутствовал меньше минуты, когда он позвал Джека по внутренней связи.
-- Сэр, что-то не то творится с долгоносиками. Я слышу их отсюда. Они никогда так не шумели.
Джек слышал шум даже через наушник, и ему пришлось согласиться с Янто: звук, издаваемый ими, был необычным. Он был похож на нечто среднее между рычанием и поскуливанием, и был очень громким. Янто приближался, и вдруг раздался четкий звук чего-то упавшего.
Это еще что такое? Не успев до конца мысленно произнести вопрос, Джек вывел на экран видео из подвала. Представшая перед ним картина -- долгоносики, кидающиеся на стены своих камер в отчаянной попытке выбраться наружу. Такого они тоже никогда раньше не делали. Казалось, что они пытаются убежать от чего-то. Но что могло внушать им такой страх?
-- Сэр? -- в наушнике прозвучал нерешительный голос Янто, с трудом различаемый через крики долгоносиков. -- А когда перегорел свет в конце подвала?
-- Что ты имеешь в виду? Я только что все там поменял. Ничего не могло перегореть так быстро. -- он увидел своего любовника на экране монитора.
Его валлиец раздраженно выдохнул.
-- Я стою здесь и говорю тебе, что вся задняя часть подвала в полной темноте. И в последней камере света тоже нет. Подожди.
Янто исчез, роясь в карманах, и только рыки долгоносиков были слышны Джеку. Через пару секунд Янто выудил фонарик, и Джек не смог сдержать улыбку -- этот мальчик всегда был готов ко всему.
-- Мать твою...
Наполненное ужасом восклицание тут же вернуло бессмертного к действительности. Он так мало мог видеть через монитор, и это его бесило.
-- Что? Что там случилось?
В ответ -- тишина.
-- Янто! Говори со мной!
Янто посмотрел в камеру, а затем повернулся к клетке.
-- Кажется, я знаю, почему долгоносики так себя ведут. Тот, что в последней клетке... от него остались только кости. Вся плоть содрана подчистую. Одежда выглядит так, словно ее драли в клочья. Что могло такое сотворить? И как оно вообще сюда попало?
Сосредоточенно сдвинув брови, Джек отчаянно пытался вспомнить из всего, что он знал, что-нибудь, что могло проникать незамеченным в помещения. И еще вопрос: как оно -- что бы то ни было -- проникло в Хаб? Явно не через разлом. Пространство вокруг манипулятора разлома было стабильным, поэтому ничто не могло проникнуть через него в Хаб.
-- Ты видишь еще что-нибудь? Какую-нибудь зацепку, чтобы понять, кто там поработал?
Янто провел лучом от фонаря по внешней стороне клетки.
-- Ничего, -- ответил он, вздохнув. -- Нет, подожди-ка... -- он направил свет в другой конец подвала. -- Сэр, я направляю луч на заднюю стенку, но я ничего не вижу. Только темнота.
-- Что значит «темнота»? – не понял Джек.
-- Там просто чернота, но что бы то ни было, оно шевелится, -- к концу этой фразы в голосе Янто прозвучало беспокойство.
Капитан попытался передвинуть камеру наблюдения, чтобы улучшить картинку, но так ничего и не увидел в том месте, куда указывал Янто. Он едва мог различить большую черную массу в углу экрана. Но что это могло быть? Единственная причина, почему фонарь не мог осветить ту стену, это то, что там что-то есть. Что-то в темноте...
Джека неожиданно осенило, он мгновенно схватил клавиатуру Тош и неистово принялся вводить команды, сканируя подвал на наличие форм жизни. Часть его надеялась, нет, молилась, что результатом будет всего три -- Янто и два оставшихся долгоносика. Когда же число перевалило за десять тысяч, он вдруг осознал, что снова и снова произносит слово «нет» как мантру отрицания.
-- Джек? Ты знаешь, что это такое?
Во рту вдруг пересохло. Как такой огромный рой мог попасть в Хаб? Совершенная бессмыслица. Да, они существуют на каждой планете, но только в небольших количествах, далеко не в таких. Глаза Джека расширились. Сигнал из архивов! Он заблокировал его, но если это сигнал приманивал их и транслировался в течение двух часов, то урон уже нанесен.
-- Янто, теперь слушай меня очень внимательно. Не приближайся к этому ни на шаг и оставайся на свету. Держись подальше от теней. Ты слышишь меня? Не заходи в тени!
Янто поднял глаза в камеру наблюдения, и его страх только немного просвечивался сквозь его обычную маску спокойствия.
-- Что происходит, Джек? Что это?
-- Это называется Вашта Нерада, воздушные пираньи. Это они убили долгоносика. Эти существа могут уничтожить плоть любого живого существа в считанные секунды. То, что ты видишь, -- это рой Вашта Нерада.
-- Но как они сюда попали?
-- Они обитают на всех планетах. Ты никогда не задумывался, почему в каждой культуре присутствует страх темноты? И это не только на Земле. Почти все виды во Вселенной инстинктивно боятся темноты. И причина этому -- Вашта Нерада. Обычно они держатся небольшими количествами. Возможно, иногда пропадет из-за них какой-то человек, но обычно они прячутся, и их мало. Я еще никогда не видел рой такого размера.
-- Так что вызвало этот рой?
-- Наверное, этот сигнал из архивов. Я его изолировал, поэтому он не шел наружу, но он свободно вещал целых два часа.
-- Начиная примерно с того времени, когда ты пришел ко мне. Наверное, мы что-то сбросили, когда стукнулись об ту полку... -- задумчиво произнес Янто, чуть заметно подернув плечами. -- С ними можно как-то бороться?
Джек нервно провел рукой по волосам.
-- Нет, единственное, что мы можем сделать, это вытащить тебя оттуда. Нужно будет найти способ их запереть, но сейчас я не могу ничего придумать. -- Внезапно ужасная мысль пришла ему в голову, и он наклонился ближе к монитору. -- Янто, ты должен кое-что для меня сделать. Посмотри на землю, найди свою тень. В ней нет ничего странного?
-- А причем тут вообще моя тень? -- недоумевал Янто.
-- Просто посмотри! -- отчаянно приказал Джек и затаил дыхание, ожидая ответа.
На несколько секунд повисла тишина. Янто посмотрел вниз, а потом ответил дрожащим голосом.
-- Джек? Их две. У меня две тени. Что это значит?
Бессмертный почувствовал, как его сердце разрывается при звуке этих слов, дыхание останавливается. Сжав кулаки, он ответил валлийцу с болью в голосе.
-- Так они охотятся. Они хватаются за свою добычу и выжидают... а потом сжирают ее.
-- Но должно же быть хоть что-то, что можно сделать! Я не хочу позволить им просто меня сожрать! -- в панике кричал Янто.
-- Вашта Нерада никогда не сдаются, -- оцепенело ответил он, одновременно судорожно пытаясь что-то придумать, хоть что-нибудь, что возможно спасет его любовника, но ничего не приходило в голову. -- Я... Я не знаю ничего, что может их остановить. Я не знаю, как с этим справиться.
Несмотря на все усилия, голос Джека дрогнул.
Он смотрел на изображение Янто на мониторе.
-- Значит, даже если я побегу, я все равно покойник?
Джек почувствовал, как слеза стекает по его щеке.
-- Да. -- вздохнув, он отошел от стола. Если он не может этого остановить... -- Но ты не будешь один. Я иду к тебе.
-- Джек, нет! Что если они и до тебя доберутся? Даже если ты и воскреснешь снова, их ничего не остановит от повторного нападения. Я не позволю, чтобы ты снова и снова умирал только из-за того, чтобы поддержать меня!
Он знал, что поступал нерационально, но ему было все равно.
-- Янто, я не буду просто стоять здесь и смотреть, как ты умираешь один в подвале! Ты не понимаешь? Я лю... Ты мне не безразличен!
Черт его подери за трусость! Его любимый умирал, а он все еще не мог сказать ему, что любит его.
Янто нервно усмехнулся и посмотрел в камеру.
-- Я тоже люблю тебя, Джек. Не самое подходящее время, чтобы сказать это, но это правда.
Часть Джека кричала от радости, зная, что даже несмотря на то, что он не произнес заветных слов, Янто знал о его чувствах, и чувства были взаимными. Но от этого становилось еще хуже. Еще один любимый человек был на грани смерти, так же как и другие, и он ничего не мог сделать. Он всегда боялся, что у него заберут Янто, но никогда не думал, что это произойдет так быстро. Джек вернулся всего несколько месяцев назад, он и Янто только недавно перешли к более серьезным отношениям. Это просто не честно.
-- Сделай для меня одну вещь, Джек. Моя сестра... Позаботься, чтобы она получила мои сбережения. Это самое малое, что я могу для нее сделать...
Джек с ужасом смотрел, как Янто вдруг застыл, а потом в наушнике раздался леденящий кровь крик, утихший вместе с исчезнувшим с монитора изображением Янто.
-- Янто? Янто?!
Наплевав на здравый смысл, Джек помчался в подвал так быстро, как только мог. Слетев вниз по лестнице, он издал истошный вопль «Нееет!», увидев покрытый костюмом скелет на полу.
**********
Проснувшись в холодном поту, Джек обнаружил себя в кресле за столом и попытался собраться с мыслями. Отлепив листок бумаги, приклеившийся к его лицу, пока он спал, он сосредоточился на собственном дыхании. Что я делал? В памяти всплыло воспоминание о том, что он читал утомительные отчеты ЮНИТ, пока Янто работал в архивах. Не в силах противостоять самому себе, Джек повернулся к компьютеру и включил сканер наличия жизненных форм в архивах. Сканер выдал цифру один, и Джек облегченно выдохнул.
Взглянув на время, он решил, что на сегодня отчетов достаточно. Несмотря на то, что у него не было необходимости в частом сне, команда за последнюю неделю измоталась, и он отослал всех домой отдыхать, поскольку программа Тош показала затишье в разломе. Остались только он и Янто.
Поднявшись из-за стола, Джек вышел из кабинета и спустился по лестнице, все еще пытаясь выбросить из головы картинки недавнего сна. Тихо пробравшись в архивы, он обнаружил своего любовника стоящим перед полкой и сверяющимся с каким-то списком.
Так же как и во сне, он подкрался к нему сзади словно кот, но вместо того, чтобы прижать его к стеллажу, обнял его за талию и притянул к себе, после чего легонько поцеловал его в шею.
Валлиец слегка дрогнул, но, поняв, кто это, расслабился в объятиях.
-- Ты что-то хотел? Мне еще нужно проверить одну полку.
-- Мне подумалось, что мы можем закруглиться тут и отправиться к тебе... Я настрою мониторы, чтобы послали мне сигнал, если что-то случится.
Обычно они так не делали, но именно сейчас он хотел быть ближе к молодому человеку и подальше от Хаба.
Повернувшись в объятиях, Янто посмотрел на Джека и недоверчиво приподнял одну бровь.
-- Мне нужно закончить работу, сэр, и что будет, если разлом активизируется? Мы же не можем просто...
Наклонившись ближе и взяв в ладонь его лицо, Джек поцелуем заставил его замолчать. Это не был страстный или похотливый поцелуй. Просто медленный и нежный, совсем не такой, как во сне. Проведя языком по нижней губе Янто, он почувствовал, как его губы разомкнулись, позволяя ему углубить поцелуй, что он незамедлительно и сделал, принявшись наслаждаться губами валлийца.
Когда необходимость в кислороде заставила их оторваться друг от друга, Джек заметил легкое изумление во взгляде молодого человека.
-- Нам надо... надо идти, -- выдохнул Янто, все еще немного ошеломленный.
На лице Джека расцвела улыбка, и он еще раз быстро поцеловал любовника в губы, после чего они отправились наверх.
-- Встретимся у машины через десять минут, -- бросил он через плечо, раззадоренный тем, что Янто только безмолвно кивнул в ответ.
Сейчас он установит компьютеры на передачу сигнала на его браслет, а потом они поедут к Янто. Когда они были на месте, он собрался незамедлительно оказаться с ним в постели и выкурить из памяти этот его ужасный крик из сна... более приятными звуками голоса Янто, громче и лучше. Он был уверен, что Янто не станет возражать, особенно после того, как услышит то, что Джек наконец собрался ему сказать.
Возможно, он на всякий случай оставит свет включенным.
@темы: Torchwood, PG-13, fanfiction