World enough, and time
Автор: soraismus
Оригинал: soraismus.livejournal.com/766.html
Пейринг: Джек/Янто... *задумалась*... да, все-таки он.
Рейтинг: PG
Спойлеры: собственно, никаких. События «Детей Земли» здесь не упоминаются – то, что Джек, в отличие от всех прочих, бессмертен, известно давно.
Примечание переводчика:
Фик из разряда «первых впечатлений» - написан ночью, после того, как автор досмотрел «Детей Земли». Люблю такие.
Чтобы сохранить стиль автора, пришлось махнуть рукой на правила пунктуации.
Пока не бечено, но очень уж хотелось выложить здесь что-нибудь новенькое.
читать дальше
i am a constant satellite of your blazing sun,
my love, i obey your law of gravity,
this is the fate you've carved on me
my love, i obey your law of gravity,
this is the fate you've carved on me
(песня полностью: www.songmeanings.net/songs/view/353082210785851...
Стихи переводить не умею, но смысл: «я неизменный спутник твоего сияющего солнца, любимый, я подчиняюсь твоим законам гравитации…»)
*
Джек Харкнесс умирал десять тысяч раз, но жил – только один.
*
Когда Джек впервые увидел Янто после того страшного дня, тот выглядел почти как Янто. Хорошо сложенный мужчина в аккуратном строгом костюме стоял на автобусной остановке на другой стороне улицы с газетой подмышкой и стаканчиком кофе в руке, и все казалось настолько реальным, что Джек перешагнул через ограждение, пошел навстречу тому, чего быть просто не могло, остановился перед автобусом…
Когда он очнулся, он очнулся навстречу обеспокоенному взгляду голубых глаз, и первой мыслью было: «Бог мой, неужели!»
- Что-то случилось, приятель?
- Янто? – Но он уже знал, что ошибся, конечно же, он ошибся. Теперь, вблизи, Джек прекрасно видел различия – другая линия скул, губы тоньше, и да, конечно, Янто погиб, его уже много лет нет в живых.
- Э-э-э... Дейфидд, - неуверенно представился мужчина.
Но зато ничего неуверенного не было в руке, остановившей Джека, когда тот начал подниматься.
- Нет, оставайся на месте.
Джек попытался отмахнуться, но это не возымело эффекта. Тогда он попытался убрать руку, но не смог.
- Не дергайся, - повторил Дейфидд, и в этом было нечто настолько знакомое, что Джек подчинился.
- Да все нормально, правда, - заверил он через минуту.
- Да-да, конечно, - ухмыльнулся Дейфидд, - тебя просто сбил автобус, только и всего.
- Да, только и всего, - согласился Джек.
Дейфидд посмотрел на него, будто не веря собственным ушам, потом засмеялся, и Джек почувствовал, как по груди разливается приятное тепло.
- Ладно, я уже понял, что ты псих...
- Капитан Джек Харкнесс.
Дейфидд негромко повторил имя, глядя на собственную руку, и как будто не узнавая ее. – А мы раньше... Нет, нет, я бы запомнил.
- Тебе виднее, - улыбнулся Джек.
- Я просто... у меня такое чувство, что... - он снова замолчал, и вид у него был такой озадаченный... Джек помнил этот взгляд, даже после всех этих лет помнил, и ему хотелось сцеловать его...
Так он и сделал.
На этот раз он сполна воспользовался шансом, и их жизнь нельзя было назвать идеальной – да он на это и не рассчитывал – но она была хорошей, и это была *их* жизнь, и когда все закончилось, после того, как Дейфидд состарился и умер, Джек постоял немного, взял с каминной полки секундомер и снова спрятал его в карман. На память. Потом сложил все остальное в коробки, убрал эти коробки и попытался жить, не думая о том, как он снова одинок, и о том, что для него просто не существует понятия «достаточно».
*
«Лучший кофе в Британии»
Он и раньше видел такие вывески, но написанное на них никогда не было правдой, даже близко к ней не подходило. Но потом их магазинчик открыли совсем рядом, за углом, и хотя Джека все это абсолютно не волновало, магазин было видно из окна и чуть ли не каждое утро перед его дверью выстраивалась очередь.
И в один из дней, когда больше все равно делать было нечего, он обнаружил себя стоящим в очереди, флиртующим с троицей довольных его вниманием девушек, и с наслаждением вдыхающим запах свежесваренного кофе.
Уже в дверях, собираясь выходить, он сделал первый глоток. Остановился. Сделал еще глоток. Развернулся. Ошибки быть не могло. Работая локтями, он пробился к началу очереди, бесцеремонно оттолкнул в сторону шумного бизнесмена, стоявшего первым, и увидел: квадратное лицо, темно-русые волосы, ореховые глаза, раздраженно сдвинутые брови.
А вот это неправильно.
- Привет, - он улыбнулся и протянул руку. – Кажется, я не представился.
*
Он повторял себе, что никого не ищет и ни на что не рассчитывает. У него было время – много, больше, чем он когда-либо надеялся. Он не вглядывался в лица. Так что было неожиданностью, когда Янто утащил его с пути разъяренного вивила («Ни хрена себе! И что же это за тварь?» – голос Эдварда слегка дрожал), и когда Янто вытащил его из воды в гавани ("Январь – не лучший месяц для занятий плаваньем, как считаешь?" – Шон очень сердито смотрел на него), и когда он упал прямо на Янто со второго этажа горящего здания ("У-уф," – это и все, что он тогда услышал от Гарета). Это всегда оказывалось неожиданностью.
*
Джек не знал, чем это считать, наградой и наказанием – быть с кем-то настолько похожим, и все-таки не с ним. Чаще всего он просто не задумывался, просто принимал, чем бы оно ни было.
Он провел рукой по спине Изольды, вдоль позвоночника, и она мурлыкнула от удовольствия, выгибаясь навстречу прикосновению. Это Джек тоже помнил.
- Почему ты все время возвращаешься ко мне? – спросил он.
Изольда растерянно посмотрела на него – они встретились всего два месяца назад и с тех пор практически не расставались. Но потом улыбнулась и пожала плечами.
- Потому что я люблю тебя, - ответила она («идиота» осталось не произнесенным).
Скорее всего она не знала, о чем говорит, не понимала вопроса, на который ответила, но приняла молчание за одобрение ответа и потянулась к нему…
*
Он выглядывал остальных, особенно по началу – Тош, и Оуэна, и Гвен – и иногда ему казалось, что он видит что-то, какую-то тень, какой-то намек, но потом обязательно оказывалось, что он ошибся, становилось понятно, что это не «они». Так что несколько жизней спустя он оставил эту затею.
Янто он никогда не искал. Янто всегда сам приходил к нему.
*
В следующий раз Янто оказался стройным банковским служащим по имени Каден, и он был не одинок. Джек видел документы, помнил фотографию, висевшую в гостиной Янто, ему были знакомы эта улыбка и эти глаза, и он впервые подумал, что ошибался, что понял все неправильно. Может он был всего лишь досадной помехой, препятствием?
Реакция на эти невеселые мысли была типичной для Джека; он сбежал как можно дальше и прятался столько, сколько смог.
- Эй, - тычок локтем, достаточно чувствительный. – И где же тебя носило последние две недели?
- Повсюду, - честно ответил Джек. – Ты скучал без меня?
- Из-за тебя меня выставили за дверь, - сообщил Каден странным тоном – не сердитым, а чуть ли не вопросительным.
Джек надолго присосался к пиву, чтобы скрыть ухмылку.
- Очень жаль, - выдавил он из себя.
Каден плюхнулся на соседний стул.
- Да неужели? – Он играл с подстаканником. - Я не... - У него были длинные пальцы - тонкие, но сильные; Джек с трудом сдерживался, чтобы не накрыть их ладонью. – Я думал, что она... то есть, я хочу сказать, что не знаю даже... кто ты, капитан Джек Харкнесс?
Даже после всех этих лет у Джека не было на это ответа.
- Мне очень жаль, - прошептал, и отчасти это было правдой. Вопреки распространенному мнению, Джек Харкнесс не был таким уж эгоистичным ублюдком, а Янто заслужил большего, лучшего – он заслужил хотя бы немного покоя, которого у него никогда не будет, пока он вот так вот привязан к Джеку.
- Но ведь дело не в ней, правда? Дело в том, что между нами есть что-то... – глаза Кадена были темно-карими, но взгляд – тем же. – Ты тоже это чувствуешь, - И не было ни робости, ни неуверенности, когда теплая ладонь легла на его руку.
Он улыбнулся, потому что да, тоже это чувствовал, сжал пальцы Янто и больше не забивал себе голову лишними мыслями.
*
Янто не знал. Никогда не знал, никогда не помнил. Джек повторял себе, что это не важно, совершенно не важно, не имеет никакого значения. Он был счастлив с Дейфиддом, и с Гаретом, и с Шоном, и с Элианом, и с Изольдой, и с Эдвардом, и с Кери, и с Каденом, и даже с Эуроном, господи помоги им обоим, да и с ним тоже. Так что из того, что он один полностью понимал, кто они и кем когда-то были? Он вцеловывал имя Янто в их шеи, плечи, губы, выдыхал его на их кожу и думал: «Помоги мне, помоги».
*
Когда это произошло, он чуть было не упустил момент. Он был весь в крови и не мог побороть панику, потому что этого не должно было случиться – не сейчас, и не так. И него должно было быть больше времени. У Арона должно было быть больше времени.
- Держись, - умолял он. – Держись, ради меня.
- Не могу, прости, - Арон втянул воздух, закашлялся, из уголка рта снова потекла кровь, - прости. Джек, - и на какую-то секунду Джек увидел это – увидел Янто, глядящего ему прямо в глаза.
- Подожди меня, - сказал Янто, вздрогнул и замер, и Джек подумал «нет», и еще он подумал «подожди», потому что это он ждал, ждал так долго, а когда дождался, оказалось, что у него нет ни минуты.
Позже, вычищая кровь из-под ногтей, он думал о том, что это несправедливо, чертовски несправедливо. И попросту неправильно.
Подожди меня.
Как будто Янто хотя бы раз оказывался тем, кто остается позади.
*
Он повторял себе, что не будет смотреть, как они умирают. Но они умирали, и он смотрел. Он всегда оказывался там, всегда смотрел, и каждый раз это было страшной болью, сколько бы лет не было им дано. Он любил их, и не только из-за Янто, И все же он не обманывал себя, уверяя, что не ждет. Когда время приходило, он ждал, потому что если бы у него был еще один момент, еще один шанс... Но шанса не выпадало.
*
Джек не устоял. Не смог устоять.
Со словами:
- Что-то ты со временем не рассчитал, - он подхватил Янто на руки, потерся носом о круглую щеку, сдела вид, что хочет укусить, ухмыльнулся, когда Янто расхохотался.
Янто играл с его подтяжками, хватал их своими пухлыми ручками, дергал, отпускал, хватал опять.
- А потом ты говоришь, что это у меня всегда одно на уме. - Янто потянул снова, настойчивее, и подпрыгнул на коленях у Джека, глядя на него большими голубыми глазами. – В следующий раз, - пообещал Джек, не особо задумываясь о том, что говорит. Янто замер, уставился на него, не мигая, шмыгнул носом и потянулся к пуговицам на рубашке Джека. Тот расхохотался, крепче обнял ребенка, прижался щекой к пушистым волосам. – Янто Джонс, извращенец ты маленький. – Янто, казалось, обдумывал это пару секунд, а потом попытался засунуть кулак Джеку в рот.
- ЭМРИС! ЧТО ЭТО ТАКОЕ!
Вопль заставил Джека дернуться и вскинуть голову.
- Подозреваю, что это тебя потеряли, - ребенок продолжал невозмутимо разглядывать его, и если у Джека и были какие-то сомнения, они исчезли, как только он почувствовал, что Эмрис пытается выудить секундомер из его кармана.
- Да что это такое! Стоит на секунду отвернуться....
И было очень трудно не позволить себе сжать руки, трудно не чувствовать себя обманутым, трудно не думать о том, сколько лет еще придется ждать.
- Я люблю тебя, - прошептал он в крошечное мягкое ухо, и после стольких лет произнести это оказалось настолько легко, что он повторил:
- Я тебя люблю.
Две минуты он убеждал миссис Эшли в том, что абсолютно безопасен и в мыслях не имел ничего дурного. Пять минут втолковывал, что на самом деле хочет подарить на память Эмрису старинный секундомер. И всего тридцать секунд понадобилось ей, чтобы уйти, унося Янто.
*
Джек наблюдал десять минут, пятнадцать. Мужчина не ходил туда-сюда, ничего не искал – просто стоял, сунув руки в карманы, и ждал. Через полчаса Джек сдался.
- Ты долго, - произнес мужчина, вместо приветствия.
- Извини, - сказал Джек. – Надо было постучать.
Ответом ему были неуверенная улыбка и смущенный взгляд.
- Я… могу я чем-нибудь помочь?
Мужчина вынул руки из карманов. В левой что-то блестело, и он протянул ее Джеку:
- Это твое.
Секундомер блестел под полуденным солнцем так ярко, что Джеку почти не было видно царапин, но он знал, что они там есть, и почувствовал их, когда давно знакомая вещь опустилась на ладонь.
- Как... как ты меня нашел? Эмрис, правильно?
- На самом деле, ничего сложного, - Эмрис пожал плечами и отвел взгляд. – Тут все перестроили.
Джек огляделся. Маленькая площадь, уродливый металлический фонтан – ничего нового.
- Я помню тебя, - сказал Эмрис.
Джек рассмеялся, посмотрел на гостя, рассмеялся снова.
– Ну да, конечно. Сколько тебе было? Месяцев десять? А как ты родился, ты тоже помнишь?
- Нет, Джек, - теплая рука легла на его плечо. – Я помню тебя. – И Янто посмотрел ему прямо в глаза.
Чтобы зайти внутрь понадобилось меньше минуты. К тому времени на Джеке рубашки уже не было, а Янто оставалось расстегнуть последнюю пуговицу, и…
- Янто, Янто, подожди... – Джек сам не верил что сказал это. И тело его не верило – руки так и продолжали возиться с пуговицами. На лице Янто ясно читалось «шутишь, что ли?» – Ты не должен этого делать. – Янто помрачнел, теперь это было уже «издеваешься? Какого черта...» – То есть... да, вот прямо сейчас – да. Но... – он должен сказать, должен, - я буду жить долго, очень долго. Ты не обязан... - Он замолчал. Янто смотрел на него с такой любовью, что в груди заныло.
- Это мой выбор, а иначе я бы просто ничего делать не стал. Ты же меня знаешь.
- Я нашел у себя еще один седой волос, - сказал Джек, - так что есть шанс, что, чисто технически, это не навечно.
- Тогда лучше сразу приступить к делу, сэр, - улыбнулся Янто, отбрасывая в сторону рубашку, - и не тратить зря драгоценное время, - и он потянулся к ремню на брюках Джека.
Против этого трудно было поспорить. Он и не стал – просто позволил Янто притянуть его к себе, почувствовал тепло кожи, услышал быстрый стук сердца и подумал «спасибо, спасибо тебе»
*
Джек повторял себе, что знал, как все обернется. Но это не было правдой — он не ожидал этого, не ожидал, что мир, вселенная, мироздание... как ни назови... окажется настолько щедрым.
Сейчас он был один – пятнадцать, двадцать лет. Уже скоро. Он знает это. Он может подождать.
*