
автор: Сара Пинборо
дата выпуска: 25.06.2009
Перевод: в процессе
Частей: 22-25 из 27
переводчик: я
Данный перевод не подразумевает под собой получение материальной выгоды.
Главы 3-7 - www.diary.ru/~Janto/p148857668.htm#more5
Глава 8-11 - www.diary.ru/~Janto/p150650018.htm#more3
Главы 12-14 - www.diary.ru/~Janto/p152593613.htm#more4
Главы 15-18 - www.diary.ru/~Janto/p154457579.htm#more4
Главы 19-21- www.diary.ru/~Janto/p156772703.htm#more4
Главы 26-27 КОНЕЦ
Руки Гвен напряглись, пот и дождь смешались на ее лице, пока она бежала вниз по коридору центра для детей-аутистов. Где-то наверху разбилось окно. Сиделки выглядывали из комнат, лица взрослых пылали любопытством, беспокойством и необходимостью участвовать в процессах.
Тяжелые быстрые шаги отозвались на по-больничному тяжелому ковру, и Гвен вскинув голову, увидела бегом приближающихся Джека и Катлера. Она подняла руку, обращая взгляд к мальчику и пришельцу в комнате. Инстинктивно Джек замедлил шаг, Катлер последовал его примеру, обесшумливая свое появление.
Часы на стене громко затикали, настаивая на том, что мир неумолимо движется вперед. И наконец Джек улыбнулся.
Глава двадцать седьмая
– Думал, ты отвалишь меня.
Гвен смотрела на привалившегося к бару полицейского, уронившего светлую голову на руки. Межу его лицом и отполированной поверхностью издавался сопящий храп.
***
Вздохнув, он допил теплые остатки воды в бутылке и почувствовал шипение в груди. Через несколько часов детектив Катлер проснется с небольшой головной болью и все знание о Джеке Харкнессе, Торчвуде и Торчвуде Один будет стерто из его воспоминаний. Момент, который определили его карьеру и выявил так многое о силе его характера, будет у него отнят и заменен сжигающим стыдом. Но положительным станет то, что он будет думать, что только что раскрыл дело о самом брутальном серийном убийце в Кардиффе, и, может быть, это как-то поможет отпустить себе грехи за подделку много лет назад улик для осуждения другими.
Джек мог бы быть с ним прямо сейчас. То был человек, который знал о сложных решениях и носил в себе одиночество, которое могло побить даже одиночество Джека. Позвав бармена, Джек подумал о пришельце и поющем мальчике, слитых воедино, находящихся наверняка уже далеко во вселенной. Он позволил себе полуулыбку.
@музыка: Ash - True love 1980