Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:59 

Risk Assessment (Torchwood)

I'm so gay that can't even drive stright

название: Оценка риска
автор: Джеймс Госс
дата выпуска: 1 октября 2009 года
Перевод: в процессе
Частей: 3-5 из 18
переводчик: я

Данный перевод не подразумевает под собой получение материальной выгоды.

Глава 1 - http://diary.ru/~Janto/p134416049.htm#more1

Глава 2 - http://diary.ru/~Janto/p134896412.htm#more1

Главы 3-5


@музыка: Keane - Somewhere only we know

@темы: перевод, торчвуд

23:44 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Двадцать четвертая серия.

alunakanula
Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Позволь мне позаботиться о тебе
Серия: Кровь и розы
Часть: 24 из 26, продолжение рассказа «Мечтания во сне и наяву»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто, команда
Пейринг: Джек/Янто
Рейтинг: NC-17
Размер: ~8700 слов
Бэта: thrace_adams
Правовая оговорка: Нет, я пока еще слишком уважаю персонажей и фанов, чтобы владеть этой франшизой!
Саммари: Почти все пробуют на себе перчатку, и Джек решает, что Янто нужно тренироваться в стрельбе. Ну да, Джек, смеешься что ли?

Название оригинала: Let Me Take Care of You
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/; choccy-grl.dreamwidth.org/64746.html


Переведено на сайте: www.iwtb.ru/
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать в формате html


Часть 1


Часть 2


Часть 3


Часть 4

@темы: fanfiction, NC-17, Janto, Ianto Jones, Captain Jack Harkness

21:31 

Risk Assessment (Torchwood)

I'm so gay that can't even drive stright

название: Оценка риска
автор: Джеймс Госс
дата выпуска: 1 октября 2009 года
Перевод: в процессе
Частей: 2 из 18
переводчик: я

Данный перевод не подразумевает под собой получение материальной выгоды.

Глава 1 - http://diary.ru/~Janto/p134416049.htm#more1

Глава 2


@музыка: Plan B - She said

@темы: торчвуд, перевод

14:16 

О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Название: По ту сторону двери
Автор: tanarian
Оригинал: Truth Is Seen Through Keyholes
Персонажи: Джек, Янто, Тош
Пэйринги: Джек/Янто, Янто/Тош
Рейтинг: PG за упоминание однополых отношений
Спойлеры: несущественные
Дисклеймер: персонажи не мои, их забрало себе ВВС.
Саммари: знать об альтернативных вселенных – это одно, но увидеть воочию иную версию себя – совсем другое.
Бета: Elvira-aja


читать дальше

@музыка: John Barrowman – Can you feel the love tonight?

@темы: Ianto Jones, Captain Jack Harkness, fanfiction, романс, PG

13:58 

Risk Assessment (Torchwood)

I'm so gay that can't even drive stright

название: Оценка риска
автор: Джеймс Госс
дата выпуска: 1 октября 2009 года
Перевод: в процессе
Частей: 1 из 18
переводчик: я

Данный перевод не подразумевает под собой получение материальной выгоды.


Глава 1


@темы: переводы, торчвуд

23:52 

Ты должен помнить

Sometimes we put up walls, not to keep people out, but rather to see who will take the time to break them down. (с)
Название: Ты должен помнить
Автор: adjovi
Бета: Feyza (many thanks! :-*)
Герои: Джек/Янто
Рейтинг: R
Саммари: Один из визитов Джека

сюда

@темы: Ianto Jones, Captain Jack Harkness, fanfiction, романс, ангст, R

21:41 

[Do you live, do you die, do you bleed For the fantasy]
итак, подборка всего последнего для ОТП-сообщества ** надо поддерживать! :heart:
автор: AnnaYuma
персонажи: Джек Харкнесс, Янто Джонс
рисунки *немного...*


коллажи *до фига... ^^'''*


и к фанфику lawford "Приманка и подмена", переведённом Baiba
пейринг Джек Харкнесс/Гарет Дэвид-Ллойд


и маленький, но очень-очень приятный bonus:

Название: Осознание
Автор: Arlette_Mayer
Фэндом: Torchwood
Рейтинг: G
Жанр: стихотворение
Пейринг: Джек/Янто (POV Джека)
Дисклаймер: "сдул, скатал, убрал в шкаф" (с)

читать дальше

@темы: Captain Jack Harkness, Gareth David-Lloyd, Ianto Jones, Janto, fanart, fanfiction

21:19 

это дикая страсть, похожая на тихое безумие...
Название: В ожидании перемен
Автор: Alhora
Бета: Vylomy
Пейринг: Джек/Янто
Рейтинг: NC-17
Таймлайн: 1 сезон 1 серия
Саммари: после того как Джек дал Гвен реткон в пабе, он вернулся в хаб и застал там Янто…
Предупреждения: предполагаю АУ, ООС (для кого-то полный), встречается мат
От автора: этим фиком автор попытался кое-что обосновать, в первую очередь себе, а там уж как получилось
Огромное спасибо Vylomy и ~М@ньячк@~ за помощь и поддержку



читать дальше

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, Janto, NC-17, fanfiction

02:34 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Двадцать третья серия.

alunakanula
Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Мечтания во сне и наяву
Серия: Кровь и розы
Часть: 23 из 26, продолжение рассказа «Как не поймать дракона»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто, Лиза, Оуэн
Пейринг: Джек/Янто (теперь они наконец-то это признали, хотя все и пошло наперекосяк)
Рейтинг: PG
Размер: ~6500 слов
Бэта: thrace_adams
Правовая оговорка: Торчвуд и все остальное не мое.
Саммари: Последствия признания Янто.

Название оригинала: Sleep, or not, perchance to dream
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте: www.iwtb.ru
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать в формате html

Часть 1


Часть 2


Часть 3

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, Janto, PG, fanfiction

02:11 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Двадцать вторая серия.

alunakanula
Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Как не поймать «дракона»
Серия: Кровь и розы
Часть: 22 из 26, продолжение рассказа «Согнут, но не сломлен»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто, Лиза, «дракон»
Рейтинг: R
Размер: ~7500 слов
Бэта: прекрасная thrace_adams
Правовая оговорка: Торчвуд и все остальное не мое.
Саммари: Появление «дракона» наконец помогает парням расставить все точки над «i» в их отношениях.

Название оригинала: How not to catch a «dragon»
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте: www.iwtb.ru
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

Часть 1


Часть 2

Часть 3

Часть 4

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, Janto, NC-17, R, fanfiction

16:21 

FreeKey
[Do you live, do you die, do you bleed For the fantasy]
вкад в сообщество)) *по правилам*
Автор: AnnaYuma
Персонажи: Джек, Янто и совсем-совсем немножко Гвен :smirk:
+4

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, fanart

14:21 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Двадцать первая серия.

alunakanula
Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Согнут, но не сломлен
Серия: Кровь и розы
Часть: 21 из 26, продолжение рассказа «Только мой секрет»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто, Сьюзи, упоминания Лизы
Рейтинг: R/лекгое NC-17
Размер: ~6800 слов
Бэта: прекрасная thrace_adams
Правовая оговорка: Уж не знаю, кому принадлежат права, но не мне уж точно.
Саммари: А Джек все продолжает пополнять список обязанностей Янто...

Название оригинала:
Bent but not broken
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте:
www.iwtb.ru
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

Часть 1

Часть 2

Часть 3

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, Janto, NC-17, R, fanfiction

10:44 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Двадцатая серия

alunakanula
Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Только мой секрет
Серия: Кровь и розы
Часть: 20 из 26, продолжение рассказа «Наблюдение»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто, Лиза
Рейтинг: PG-13
Размер: 3674 слова
Бэта: thrace_adams
Правовая оговорка: Торчвуд принадлежит РТД и БиБиСи. Стихотворение, которое Янто читает Лизе — «Огонек» А.Милна из книги «Теперь нам шесть» (перевод на русский Alunakanula)
Саммари: Лиза выдает некоторую ценную и значительную информацию, и Джек и Янто обсуждают возможную запись в дневнике.

Название оригинала: A Secret of My Own
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте: www.iwtb.ru/
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать фанфик в html


Часть 1

Часть 2

@темы: fanfiction, PG-13, Janto, Ianto Jones, Captain Jack Harkness

14:04 

О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Название: Моё королевство столь же велико.
Автор: baby_razzle
Оригинал: My Kingdom as Great
Пэйринг: Джек/Янто
Рейтинг: PG
Саммари: АУ. Янто пришлось проделать небольшое путешествие.
Кроссовер с «Лабиринтом»
Разрешение на перевод: есть
Бета: Elvira-aja


Янто наклонил голову и посмотрел на сферу, в задумчивости покусывая губу.

@музыка: David Bowie - Within you

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, PG, fanfiction, кроссовер

23:27 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Бонус к 19 серии

Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Что Янто сделал, когда вернулся
Серия: Кровь и розы
Часть: Бонус к 19 серии
Рейтинг: PG
От автора: многим из вас было очень интересно, что же было после того, когда Янто вернулся в офис. Я думаю, что было так.

Название оригинала: What Ianto Did Next
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать бонус в html

читать дальше

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, Janto, PG

21:34 

арт.

DrakonL
Брось вызов судьбе - пусть подавится! Борец за дело хеппи-энда.(с) Vardek || Слэшеру никогда не мешают дети, жены, подружки, собаки и прочие незначительные предметы мебели. Слэшер твердо осознает свою правоту!
17:21 

"Кровь и розы". Девятнадцатая серия

Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Наблюдение
Серия: Кровь и розы
Часть: 19 из 26, продолжение рассказа «Новый рассвет»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто
Рейтинг: R/легкое NC-17
Размер: 4271 слово
Бэта: thrace_adams
Правовая оговорка: Торчвуд мне не принадлежит, никогда не принадлежал и никогда принадлежать не будет.
Саммари: Первая неделя Янто в Торчвуде Три

Название оригинала: Watching
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте: www.iwtb.ru
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать в формате html

Часть 1

Часть 2

Часть 3

@темы: fanfiction, R, NC-17, Janto, Ianto Jones, Captain Jack Harkness

12:12 

I'm phillaaked (с)
Название: Две вечности
Автор: Allive ака Ben Skywalker
Бета: Vylomy
Фэндом: Торчвуд/Доктор Кто
Герои: Джек Харкнесс, Доктор, Эми, Рори, Йанто Джонс
Пэйринг: Джек/Йанто
Рейтинг: PG-13
Жанр: ну типа романс.
Саммари: Прошла тысяча лет…
Дисклеймер: Всё принадлежит ВВС.
Предупреждение: ООС Джека (Автор оправдывает себя тем, что прошло много времени). Странный Доктор, поэтому вероятно и его ООС тоже.
Предупреждение2: Вольная интерпретация закрытия трещин и «сложного пространственно-временного события».
От автора: После третьего сезона прошёл год, а я написал только канонный драббл и начал большой макси в соавторстве, который мы с Дракошей так и не закончили. После определённых обсуждений, мне пришла в голову мысль. И я её написал. К сожалению, это вероятно последняя работа по Торчвуду. Вот такая своеобразная точка.

Жизнь – это очень короткое время между двумя вечностями.
Карлейль Т.


читать дальше

@темы: Captain Jack Harkness, Ianto Jones, Janto, PG-13, fanfiction, кроссовер, романс

15:36 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Восемнадцатая серия.

alunakanula
Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Новый рассвет
Серия: Кровь и розы
Часть: 18 из 26, продолжение рассказа «Смешение личностей»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто
Рейтинг: PG-13
Размер: 3394 слов
Бэта: thrace_adams
Правовая оговорка: Джек, Янто и Хаб принадлежат РТД и БиБиСи. Автор ‘Light Breaks where No Sun Shines’ Томас Дилан, и я не претендую на его гениальность.
Саммари: Янто заканчивает путь в Кардиффе. Только, народ, заканчивает, а не кончает. Да-с, до этого еще не добрались.

Название оригинала: A New Dawn Breaks
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте: www.iwtb.ru/
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать в формате html

Часть 1

Часть 2

@темы: fanfiction, PG-13, Janto, Ianto Jones, Captain Jack Harkness

01:34 

"Кровь и розы" by choccy-grl. Семнадцатая серия.

alunakanula
Всё проходит, и это пройдёт. (С)
Название: Смешение личностей
Серия: Кровь и розы
Часть: 17 из 26, продолжение рассказа «От здравого смысла к полному бреду за 30 секунд»
Статус оригинала: закончен
Статус перевода: в процессе
Персонажи: Джек, Янто
Рейтинг: PG-13
Размер: 4289 слов
Бэта: thrace_adams
Правовая оговорка: Торчвуд и иже с ним принадлежит РТД.
Саммари: Для Янто что-то начинает проясняться...

Название оригинала: Confused Identities
Сайт оригинала: choccy-grl.livejournal.com/

Переведено на сайте: www.iwtb.ru
Перевод: Alunakanula
Вычитка: Жанна_ДАрк

скачать фанфик в html

Часть 1


Часть 2


Часть 3

@темы: fanfiction, PG-13, Janto, Ianto Jones, Captain Jack Harkness

Jack+Ianto=OTP

главная